之所以出现人民币上应否标注拼音的争议,是大家对汉语拼音的历史不了解的缘故。这涉及到音韵学和二十世纪的文字改革问题。关于汉字的读音,古代时,采用“反切”的方法矫正字音,如“冬”字,“都(du)宗(zong)切”,用“都“的声母“d”和“宗”的韵母“ong”为“冬”字注音。明朝,随着西方传教士为便于西方人学习汉语汉字,使用拉丁字母拼读汉字。从清末到了民国初期,随着一系列丧权辱国不平等条约的签定以及甲午海战的失败,几千年来的文化自信变成了极度的文化自卑,当时的文化界包括鲁迅等人普遍认为国人识字率低、文盲众多等等阻碍国家发展的弊端皆缘于汉字过于繁杂,难写难认不如西方的拼音文字只有二十几个字母优越。社会上“废除汉字改为拼音文字“的呼声甚嚣尘上,于是,一场历时半个多世纪的旨在将汉字改为拼音文字的“文字改革”就此展开。国民政府摒弃了西方传教士使用拉丁字母拼读汉字的方案,创制了中文式的“注音字母(现如今台湾地区仍在使用)”来为汉字注音。新中国成立以后,制定了“汉字要走世纪共同点拼音方向(毛泽东语)”的文字改革总方针,同时创制了拉丁字母化的《汉语拼音文字方案》,但遭到知识界、文化界的强烈反对。1956年《汉语拼音文字方案》去掉了“文字”二字,以《汉语拼音方案》的形式、作为拼读汉字的工具公布。但领袖拼音文字的总方针并没有真正放弃,在制定拼音文字方案之初,为便于拼音文字的书写,报刊杂志各类书籍均将汉字几千年来的由右向左的竖式改为由左至右的横式;为培养人们识读拼音的习惯,在出版物上采用汉字和拼音并存等方式。我国自第三版人民币设计于这一时期,正面使用汉字,背面则采用汉语拼音。文字改革至1977年12月22日在发表《汉字第二次简化方案(草案)》(俗称二简字)时,人民日报配发了“文字改革要走世界共同的拼音方向”的社论。直到1986年废除二简字以后,国家才彻底放弃“汉字拼音化”的主张。我们今天所使用的汉语拼音,从建国初期效仿苏联、越南等国直改为拼音文字、至暂以注音工具暗度陈仓以其最终实现汉字拼音化的目标,到拼音文字被彻底摒弃,有这深刻的历史背景。
如果说,人民币上标注汉语拼音有着为最终实现“汉字拼音化”的战略目的,但1986年该构想被彻底放弃,之后发行的人民币上的汉语拼音,只能是作为沿袭一种传统
或者一种惯例而为之。汉语拼音并不是一种文字,他只是正确拼读汉字的一种工具,因此,人民币上是否标注,并没有违反《人民币条例》关于“人民币上应标注面值和单位”的规定。
我国发行的人民币中从未出现过未标注面值和单位的货币,因此,缺少汉语拼音并不是所谓的错币。那是对汉语拼音不慎了解造成的误解。
伯乐相币于4日凌晨